vendredi 4 juillet 2008

Norsk språk

Durant mon séjour, j'ai appris un peu de norvégien, pas autant que j'aurais souhaité ! Pratiquement tout le monde parle un si bon anglais, j'ai bien pratiqué de ce côté-là. J'ai même eu l'occasion de parler le français avec quelques francophiles... Je rêve de prendre des cours, en complément, il y a rien de tel que l'immersion, un bon prétexte pour revenir : )

Parmi mes préférés, je retiens quelques mots...

Utiles :

  • Sydneshaugen, notre rue "la côte du sud".
  • Åpen barnehage, garderie "ouverte".
  • Takk for i dag, forme de salutation "merci pour la journée".
  • Pose, "sac de plastique", lorsqu'on est à l'épicerie, on indique au caissier le nombre dont on a besoin.
  • Ha det !, "Au revoir !". Laurent envoie la main quand il entend cette expression : )
  • Hei hei !, "Hello !"

Amusants :

  • Oisann, expression qu'on dit pour les enfants du genre "youpelaye" en québécois.
  • Gratulerer med dagen, "félicitations pour la journée" qu'on emploie le jour de l'anniversaire de quelqu'un et le jour de la fête nationale.
  • Ku, vache.

Très longs ! :

  • Torgalmenningen, la rue commercante "torg" signifie "marché", le reste, je ne sais pas !!!
  • Tyttebærsyltetøy, "tyttebær" c'est une sorte de baie et "syltetøy" pour "confiture".
  • Lillelungegårdsvannet, l'étang en face de la bibliothèque. "lille" = petit ; "vann" = eau, je ne sais pas pour le reste non plus :-)

Gourmands :

  • Fiskekakers, ressemblent à des crêpes, mais salées et faites de poisson broyé & farine de pomme de terre.
  • Rømmegrøt, mon préféré : crème sûre mijotée ! Le résultat est onctueux, on y ajoute sucre & cannelle.
  • Raspeballer, des boules de pâtes qui accompagnent un plat de viandes (saucisse, jambon et bacon) avec de la purée de navets.

2 commentaires:

Anonyme a dit…

j'ai toujours bien aimé "farin" pour le sucre en poudre. Attention quand on cuisine avec un livre en norvégien!

Skygge a dit…

Lille Lungegårdvannet:

Lungegård : Vieille ferme, littéralement "la ferme lomgue" >> longeant les lacs, le petit et le gros.

Lille Lungegårdsvannet >> Le petit lac de Lungegård.

Sydneshaugen >> La butte de la péninsule du Sud [donnant au/vers le sud].

Torgallmenningen >> Allmenning du marché. Trop long à expliquer pour Allmening, voir l'article Bergen sur wiki.

Oisann >> bordel je bosse en Barnehage je me suis JAMAIS demandé comment ca s'ecrivait.. haha